陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

2017/06/13 16:53
回覆此主題
明玉

明玉

註冊 : 2015/12/18
發表文章 : 704
掌聲鼓勵 : 62
會員資訊

陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

2017年06月13日 04:10 

記者林瑞益/綜合報導

陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

大陸一名85後女子撰寫了一套蘇州話拼音教材。(取自揚子晚報網)

陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

大陸一名85後女子撰寫了一套蘇州話拼音教材。(取自揚子晚報網)

陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

水鄉的特殊風情,造就吳語的軟綿綿腔調。圖為蘇州同里古鎮。(記者洪肇君攝)

陸85後姑娘鄉愁 撰寫蘇州話教材

常見蘇州話釋疑

大陸85後(1985年後出生)的蘇州姑娘胡舒寧致力保存蘇州話,整理出一套《蘇州閒話拼音教程》,讓更多人可以了解蘇州話。她說,因為鄉愁,所以要保存蘇州話。

胡舒寧11日以悠揚婉轉的吳儂軟語,在蘇州平江路上青年旅舍的一場講座,為民眾講解「黃鱔和蘇州傳統醬的製作」,吸引許多蘇州人到場聆聽。為滿足無法到場的民眾,還錄製了影片,供民眾會後觀賞。

當地年輕人尖團不分

《揚子晚報》12日報導,幾天前,胡舒寧和她的團隊剛剛通過申請,加入語保志願者「高校代言人」行列。她說,因為大一時去古巴,鄉愁令她對蘇州話產生特別的感情,她開始蒐集與家鄉有關的資料,並在網路上結交一群志同道合的朋友,推廣蘇州話。

胡舒寧說,方言靠的是口耳相傳,但在流傳過程中,多數年輕人的發音已經不太標準了,常見的是「尖團不分」。改革開放以來,許多年輕人到蘇州工作,普通話對蘇州話造成極大的衝擊,如今蘇州本地的年輕人已經不太會說蘇州話了,相當生硬。

她舉例,目前有很多人用「小娘魚」來稱呼蘇州小姑娘,其實這是誤讀,準確的說法是「小娘兒」;很多常用字的蘇州話讀音被越來越多的人遺忘,詞彙大量流失,蘇州話已經到了需要被保護與拯救的地步。

輸入法試用版已完成

胡舒寧從2015年12月起,嘗試製作蘇州話拼音卡片,2016年2月起正式著手撰寫《蘇州閒話拼音教程》,目標是「聽見單字能寫出吳方言拼音,看見吳方言拼音能夠拼讀」。

目前,胡舒寧在常熟國際學校工作,每天蠟燭兩頭燒,拚命編寫教材。教材《教程》顯示,吳語的拼音比普通話拼音更複雜,分為27個聲母、49個韻母和7個聲調。胡舒寧特地做了一套拼音練習冊,並在去年5月啟動吳語學堂(含蘇州話)的網路字典/詞典整理,目前蘇州話輸入法試用版已製作完成。

她表示,曾在大學裡偶然聽到一段朗誦詞《江南個水》,是蘇州評彈名家張建珍用蘇州話念的柔美與細膩。不久前,她也剪輯完成《江南個水》蘇州話影片,完成一個心願。

(旺報)

掌聲鼓勵(0)
發表回覆

驗證碼:

點擊刷新驗證碼
您的IP為 : 18.119.104.238
test

TOP